Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لاویان 25:46 - Persian Old Version

46 و ایشان را بعد از خود برای پسران خود واگذارید، تا ملک موروثی باشند وایشان را تا به ابد مملوک سازید. و اما برادران شمااز بنیاسرائیل هیچکس بر برادر خود به سختی حکمرانی نکند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

46 می‌توانید ایشان را پس از خود برای پسرانتان واگذارید تا دارائی موروثی باشند و آنها را تا ابد به غلامی بگیرید. اما در خصوص برادرانتان بنی‌اسرائیل، کسی نباید بر دیگری بی‌رحمانه حکم براند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

46 آنان بردگان همیشگی شما خواهند بود و بعد از خودتان می‌توانید ایشان را برای فرزندانتان واگذارید. ولی با برادرانتان از قوم اسرائیل چنین رفتار نکنید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

46 آنها تا زنده هستند، غلام شما می‌باشند و می‌توانید آنها را بعد از خود برای فرزندانتان واگذارید، امّا شما نباید با اسرائیلی بدرفتاری کنید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

46 آن‌ها تا زنده هستند، غلام شما می‌باشند و می‌توانید آن‌ها را بعد از خود برای فرزندانتان به ارث بگذارید تا به‌ابد غلام شما باشند، امّا شما نباید با یک اسرائیلی با بی‌رحمی رفتار کنید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

46 و ایشان را بعد از خود برای پسران خود واگذارید، تا ملک موروثی باشند و ایشان را تا به ابد جزو اموال سازید. و اما در خصوص برادران شما از قوم اسرائیل، هیچ کس بر برادر خود سخت حکم مراند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لاویان 25:46
5 Iomraidhean Croise  

و مصریان ازبنیاسرائیل به ظلم خدمت گرفتند.


و قومها ایشان را برداشته، به مکان خودشان خواهندآورد. و خاندان اسرائیل ایشان را در زمین خداوند برای بندگی و کنیزی، مملوک خود خواهند ساخت. و اسیرکنندگان خود را اسیر کرده، بر ستمکاران خویش حکمرانی خواهند نمود.


بر او به سختی حکم رانی منما و از خدای خود بترس.


و هم ازپسران مهمانانی که نزد شما ماوا گزینند، و ازقبیله های ایشان که نزد شما باشند، که ایشان را درزمین شما تولید نمودند، بخرید و مملوک شماخواهندبود.


«و اگر غریب یا مهمانی نزد شما برخوردارگردد، و برادرت نزد او فقیر شده، به آن غریب یامهمان تو یا به نسل خاندان آن غریب، خود رابفروشد،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan