لاویان 25:4 - Persian Old Version4 و در سال هفتم سبت آرامی برای زمین باشد، یعنی سبت برای خداوند. مزرعه خود را مکار و تاکستان خود راپازش منما. Faic an caibideilهزارۀ نو4 اما سال هفتم، شَبّاتِ فراغت برای زمین باشد، یعنی شَبّات برای خداوند. مزرعۀ خود را مکارید و تاکستانتان را هَرَس مکنید. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 ولی در طول سال هفتم زمین را وقف خداوند کنید و چیزی در آن نکارید. در تمام طول آن سال بذری نکارید و درختان انگورتان را هرس نکنید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید4 امّا در سال هفتم زمین را به خداوند وقف نمایید و در آن چیزی نکارید و هرس نکنید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 امّا سال هفتم، سال استراحت زمین است؛ آن را به خداوند وقف نمایید و در آن چیزی نکارید و هَرَس نکنید. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 و در سال هفتم سبّت آرامی برای زمین باشد، یعنی سبّت برای خداوند. مزرعه خود را مکار و تاکستان خود را هَرَس منما. Faic an caibideil |