لاویان 18:7 - Persian Old Version7 عورت پدر خود یعنی مادر خود را کشف منما؛ او مادر توست. کشف عورت او مکن. Faic an caibideilهزارۀ نو7 عریانی پدرت را که عریانیِ مادر توست آشکار مکن. او مادر توست؛ عریانیاش را آشکار مکن. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 با مادر خود همبستر نشو، زیرا با این کار به او و به پدرت بیاحترامی میکنی. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید7 با مادرت همبستر مشو، زیرا با این کار، مادر خود را بیعصمت میسازی. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 با مادرت همبستر نشو، زیرا با این کار، پدر و مادر خود را بیعصمت میسازی. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 عریانی پدر خود را که عریانی مادر توست، آشکار منما؛ او مادر توست. عریانیاش را آشکار مکن. Faic an caibideil |