Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لاویان 18:23 - Persian Old Version

23 و با هیچ بهیمهای جماع مکن، تاخود را به آن نجس سازی، و زنی پیش بهیمهای نایستد تا با آن جماع کند، زیرا که این فجوراست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

23 با هیچ حیوانی نزدیکی مکن و خود را با آن نجس مساز. هیچ زنی خود را در اختیار حیوانی قرار ندهد تا با آن نزدیکی کند. این انحراف جنسی است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 هیچ مرد یا زنی نباید با هیچ حیوانی نزدیکی کند و با این کار خود را نجس سازد. این عمل، بسیار قبیح است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

23 هیچ زن یا مردی نباید با حیوانی رابطهٔ جنسی داشته باشد، چون با این عمل خود را ناپاک می‌سازد و این کار بسیار زشت است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 هیچ زن یا مردی نباید با حیوانی رابطۀ جنسی داشته باشد، چون این عمل قبیح است و انحراف جنسی محسوب می‌شود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 با هیچ حیوانی همخوابی مکن، تا خود را به آن نجس سازی. و زنی خود را در اختیار حیوانی قرار ندهد تا با آن نزدیکی کند، زیرا که این انحراف جنسی است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لاویان 18:23
5 Iomraidhean Croise  

زن جادوگر را زنده مگذار.


هرکه با حیوانی مقاربت کند، هرآینه کشته شود.


و اگر کسی با عروس خودبخوابد، هر دو ایشان البته کشته شوند. فاحشگی کردهاند خون ایشان بر خود ایشان است.


«ملعون باد کسیکه با هر قسم بهایمی بخوابد.» و تمامی قوم بگویند: «آمین!»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan