Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لاویان 13:59 - Persian Old Version

59 این است قانون بلای برص در رخت پشمین یا پنبهای خواه در تار خواه در پود، یا در هر ظرف چرمی برای حکم به طهارت یا نجاست آن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

59 این است قانونِ کپک‌زدگی در جامۀ پشمی یا کتانی، خواه در تار و خواه در پود، و نیز در هر شیء چرمی، برای تشخیص نجس یا طاهر بودنشان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

59 این است قوانین مربوط به مرض جذام در لباس پشمی یا کتانی یا هر چیزی که از چرم درست شده باشد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

59 این است مقرّرات مربوط به کپک در پارچهٔ کتانی و پشمی و هر چیز دیگری تا معلوم شود که پاک است یا ناپاک.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

59 این است مقرّرات مربوط به کپک چه سطحی و در تاروپود پارچۀ کتانی و پشمی و یا چرمی یا هر چیز دیگری تا معلوم شود که پاک است یا ناپاک.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

59 این است قانون کپک زدگی در لباس پشمی یا پنبه‌ای خواه در تار خواه در پود، یا در هر ظرف چرمی برای حکم به پاکی یا نجاست آن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لاویان 13:59
12 Iomraidhean Croise  

«و رختی که بلای برص داشته باشد، خواه رخت پشمین خواه رخت پنبهای،


خواه در تارو خواه در پود، چه از پشم و چه از پنبه و چه ازچرم، یا از هر چیزی که از چرم ساخته شود،


و آن رخت خواه تار و خواه پود، یا هر ظرف چرمی را که شستهای و بلا از آن رفع شده باشد، دوباره شسته شود و طاهر خواهد بود.»


و خداوند موسی را خطاب کرده، گفت:


«این است قانون مبروص: در روزتطهیرش نزد کاهن آورده شود.


این است قانون کسیکه بلای برص دارد، و دست وی به تطهیرخود نمی رسد.


و برای تعلیم دادن که چه وقت نجس میباشد و چه وقت طاهر. این قانون برص است.


پس بنیاسرائیل را از نجاست ایشان جدا خواهیدکرد، مبادا مسکن مرا که در میان ایشان است نجس سازند و در نجاست خود بمیرند.»


این است قانون کسیکه جریان دارد، و کسیکه منی از وی درآید و از آن نجس شده باشد.


این است فرایضی که خداوند به موسیامرفرمود، در میان مرد و زنش و در میان پدر ودخترش، در زمان جوانی او در خانه پدر وی.


«این است قانون غیرت، هنگامی که زن ازشوهر خود برگشته، نجس شده باشد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan