Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لاویان 10:4 - Persian Old Version

4 و موسی میشائیل و الصافان، پسران عزیئیل عموی هارون را خوانده، به ایشان گفت: «نزدیک آمده، برادران خود را از پیش قدس بیرون لشکرگاه ببرید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

4 موسی میشائیل و اِلصافان، پسران عُزّیئیل عموی هارون را فرا خواند و به آنان گفت: «نزدیک آیید و برادران خود را از جلوی قُدس به بیرون اردوگاه ببرید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 بعد موسی، میشائیل و الصافان (پسران عُزّیئیل، عموی هارون) را صدا زد و به ایشان گفت: «بروید و اجساد را از داخل خیمۀ ملاقات بردارید و به خارج از اردوگاه ببرید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

4 بعد موسی میشائیل و الصافان، پسران عُزیئیل، عموی هارون را فراخوانده به آنها گفت: «بیایید و جنازه‌های پسران عمویتان را از این مکان مقدّس به خارج اردوگاه ببرید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 بعد موسی میشائیل و اِلصافان، پسران عُزّیئیل، عموی هارون را فراخوانده به آن‌ها گفت: «بیایید و اجساد پسران عمویتان را از این مکان مقدّس به خارج اردوگاه ببرید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 و موسی میشائیل و اِلصافان، پسران عًزیئیل عموی هارون را خوانده، به ایشان گفت: «نزدیک آمده، برادران خود را از پیش قدس بیرون لشکرگاه ببرید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لاویان 10:4
10 Iomraidhean Croise  

بني قَهات: عَمرام و يصهار و حَبرون و عُزّيئيل.


و موسی خیمه خود را برداشته، آن را بیرون لشکرگاه، دور از اردو زد، و آن را «خیمه اجتماع» نامید. و واقع شد که هرکه طالب یهوه میبود، به خیمه اجتماع که خارج لشکرگاه بود، بیرون میرفت.


و پسران قهات: عمرام و یصهار و حبرون و عزیئیل. وسالهای عمر قهات صد و سی و سه سال بود.


و پسران عزیئیل: میشائیل و ایلصافن و ستری.


و پسران قهات برحسب قبایل ایشان: عمرام ویصهار و حبرون و عزیئیل.


و سرور خاندان آبای قبایل قهاتیان، الیاصافان بن عزیئیل باشد.


چون نزدیک به دروازه شهر رسید، ناگاه میتی را که پسر یگانه بیوهزنی بود میبردند و انبوهی کثیر از اهل شهر، با وی میآمدند.


آنگاه جوانان برخاسته، او را کفن کردند و بیرون برده، دفن نمودند.


و مردان صالح استیفان را دفن کرده، برای وی ماتم عظیمی برپا داشتند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan