سوگنامه 4:18 - Persian Old Version18 قدمهای ما را تعاقب نمودند به حدی که درکوچه های خود راه نمی توانیم رفت. آخرت مانزدیک است و روزهای ما تمام شده زیرا که اجل ما رسیده است. Faic an caibideilهزارۀ نو18 قدمهای ما را میپاییدند، چندان که در کوچههای خود راه نمیتوانستیم رفت؛ سرانجامِ ما نزدیک شده و روزهای ما پایان یافته بود، زیرا که اَجَل ما رسیده بود. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 دشمنان چنان عرصه را بر ما تنگ کرده بودند که حتی نمیتوانستیم در کوچهها راه برویم. امیدی برای ما نمانده بود و نابودی ما نزدیک بود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید18 دشمنان در تعقیب ما بودند و ما نمیتوانستیم حتّی در کوچهها راه برویم. عمر ما به آخر رسیده و مرگ ما نزدیک بود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 دشمنان در تعقیب ما بودند و ما نمیتوانستیم حتّی در کوچهها راه برویم. عمر ما به آخر رسیده و مرگ ما نزدیک بود. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده18 قدمهای ما را تعقیب نمودند، به حدی که درکوچههای خود راه نمیتوانیم رفت. آخرت ما نزدیک است و روزهای ما تمام شده، زیرا که اجل ما رسیده است. Faic an caibideil |