Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




سوگنامه 3:47 - Persian Old Version

47 خوف و دام و هلاکت و خرابی بر ما عارض گردیده است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

47 خوف و خطر بر ما عارض گشته، خرابی و ویرانی؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

47 خرابی و نابودی دامنگیر ما شده و در ترس و خطر زندگی می‌کنیم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

47 با هلاکت و نابودی روبه‌رو شده‌ایم و ترس و وحشت ما را فراگرفته است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

47 با هلاکت و نابودی روبه‌رو شده‌ایم و ترس و وحشت ما را فراگرفته است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

47 ترس و دام و هلاکت و ویرانی بر ما عارض گردیده است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




سوگنامه 3:47
7 Iomraidhean Croise  

این دوبلا بر تو عارض خواهد شد، کیست که برای توماتم کند؟ یعنی خرابی و هلاکت و قحط وشمشیر، پس چگونه تو را تسلی دهم.


آتش از اعلی علیین به استخوانهای من فرستاده، آنها را زبون ساخته است. دام برای پایهایم گسترانیده، مرا به عقب برگردانیده، و مراویران و در تمام روز غمگین ساخته است.


راههای صهیون ماتم میگیرند، چونکه کسی به عیدهای او نمی آید. همه دروازه هایش خراب شده، کاهنانش آه میکشند. دوشیزگانش در مرارت میباشند و خودش در تلخی.


زیرا که مثل دامی بر جمیع سکنه تمام روی زمین خواهد آمد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan