Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




سوگنامه 3:19 - Persian Old Version

19 مذلت و شقاوت مرا افسنتین و تلخی به یادآور.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

19 مصیبت و سرگردانی‌ام را به یاد آور، اَفسَنتین و زهر تلخ را!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19 وقتی مصیبت و سرگردانی خود را به یاد می‌آورم، جانم تلخ می‌گردد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

19 وقتی آوارگی و مصیبت‌های خود را به یاد می‌آورم، زندگی به کامم تلخ می‌شود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19 وقتی آوارگی و مصیبت‌های خود را به یاد می‌آورم، زندگی به کامم تلخ می‌شود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

19 مصیبت و سرگردانی مرا، افسنتین و تلخی را به یادآور.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




سوگنامه 3:19
9 Iomraidhean Croise  

و الانای خدای ما، ای خدای عظیم و جبار و مهیب که عهد ورحمت را نگاه میداری، زنهار تمامی این مصیبتی که بر ما و بر پادشاهان و سروران و کاهنان و انبیا و پدران ما و بر تمامی قوم تو از ایام پادشاهان اشور تا امروز مستولی شده است، درنظر تو قلیل ننماید.


به یاد آور که زندگی من باد است، و چشمانم دیگر نیکویی را نخواهد دید.


ای خداوند برای داود به یاد آور، همه مذلتهای او را.


به یاد آور که ایام حیاتم چه کم است. چرا تمامی بنی آدم را برای بطالت آفریدهای؟


ای خداوند ملامت بنده خود را به یاد آور که آن را از قومهای بسیاردر سینه خود متحمل میباشم.


پس ما چرا مینشینیم؟ جمع بشوید تا به شهرهای حصاردار داخل شویم و در آنها ساکت باشیم. زیرا که یهوه خدای ما ما را ساکت گردانیده و آب تلخ به ما نوشانیده است زانرو که به خداوندگناه ورزیدهایم.


از این جهت یهوه صبایوت خدای اسرائیل چنین میگوید: «اینک من افسنتین راخوراک این قوم خواهم ساخت و آب تلخ به ایشان خواهم نوشانید.


مرا به تلخیها سیر کرده و مرا به افسنتین مست گردانیده است.


به ضد من بنا نموده، مرا به تلخی و مشقت احاطه کرده است.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan