سوگنامه 2:17 - Persian Old Version17 یهوه آنچه را که قصد نموده است بجاآورده و کلامی را که از ایام قدیم فرموده بود به انجام رسانیده، آن را هلاک کرده و شفقت ننموده است. و دشمنت را برتو مسرور گردانیده، شاخ خصمانت را برافراشته است. Faic an caibideilهزارۀ نو17 خداوند آنچه را قصد نموده بود، به انجام رسانده؛ و کلامش را که از دیرباز امر فرموده بود، تحقق بخشیده است. او تو را بیترحم ویران کرده؛ او دشمن را بر تو شادمان ساخته، و شاخِ خصمانت را برافراشته است. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 اما این کار، کار خداوند بود. او آنچه را سالها پیش فرموده بود انجام داد. همانگونه که بارها اخطار کرده بود، به اورشلیم رحم نکرد و آن را از بین برد و باعث شد دشمنانش از خرابی شهر شاد شوند و به قدرتشان ببالند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید17 خداوند آنچه را که سالها پیش اراده فرموده بود، انجام داد. ما را با بیرحمی نابود کرد و دشمنان ما را بر ما پیروز گردانید و آنها را از شکست ما خوشحال ساخت. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 خداوند آنچه را که سالها پیش اراده فرموده بود، انجام داد. ما را با بیرحمی نابود کرد؛ دشمنان ما را بر ما پیروز گردانید و آنها را از شکست ما خوشحال ساخت. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده17 یهوه آنچه را که قصد نموده است به جا آورده و کلامی را که از دوران قدیم فرموده بود، به انجام رسانیده، آن را هلاک کرده و شفقت ننموده است. و دشمنت را بر تو مسرور گردانیده، شاخ خصمانت را برافراشته است. Faic an caibideil |