Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوشع 8:27 - Persian Old Version

27 لیکن بهایم و غنیمت آن شهر را اسرائیل برای خود به تاراج بردند موافق کلام خداوند که به یوشع امر فرموده بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

27 اسرائیلیان بنا به فرمان خداوند به یوشَع، فقط حیوانات و غنایم شهر را برای خود به تاراج بردند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 فقط اموال و چارپایان شهر باقی ماندند که قوم اسرائیل آنها را برای خود به غنیمت گرفتند. (خداوند به یوشع فرموده بود که آنها می‌توانند غنایم را برای خود نگه دارند.)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

27 پس بنی‌اسرائیل مطابق دستور خداوند به یوشع، فقط چارپایان و اموال آنان را برای خود به غنیمت گرفتند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 پس بنی‌اسرائیل مطابق دستور خداوند به یوشع، فقط چهارپایان و اموال آنان را برای خود به غنیمت گرفتند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

27 ليکن حیوانات و غنایم آن شهر را اسرائيل برای خود به تاراج بردند، مطابق کلام خداوند که به یوشَع امر فرموده بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوشع 8:27
8 Iomraidhean Croise  

زیراکه جمیع حیوانات جنگل از آن منند و بهایمی که بر هزاران کوه میباشند.


طلا و نقره و برنج و آهن و روی و سرب،


«تو و العازار کاهن و سروران خاندان آبای جماعت، حساب غنایمی که گرفته شده است، چه از انسان و چه از بهایم بگیرید.


آیا مرا جایز نیست که از مال خود آنچه خواهم بکنم؟ مگر چشم توبد است از آن رو که من نیکو هستم؟"


و تمامی بهایم و غنیمت شهرها را برای خود به غارت بردیم.


و آنها با تمامی لشکرهای خود که قوم بسیاری بودند و عدد ایشان مثل ریگ درکناره دریا بود با اسبان و ارابه های بسیار بیرون آمدند.


و به عای و ملکش به طوری که به اریحا و ملکش عمل نمودی بکن، لیکن غنیمتش را با بهایمش برای خود به تاراج گیرید و در پشت شهر کمین ساز.»


پس یوشع عای راسوزانید و آن را توده ابدی و خرابه ساخت که تاامروز باقی است.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan