یوشع 8:2 - Persian Old Version2 و به عای و ملکش به طوری که به اریحا و ملکش عمل نمودی بکن، لیکن غنیمتش را با بهایمش برای خود به تاراج گیرید و در پشت شهر کمین ساز.» Faic an caibideilهزارۀ نو2 با عای و پادشاهش همان کن که با اَریحا و پادشاه آن کردی، جز اینکه میتوانید غنایم و حیواناتش را برای خود به تاراج گیرید. پشت شهر کمین بگذارید.» Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 با ایشان همانطور رفتار کن که با پادشاه اریحا و مردم آنجا رفتار نمودی. اما این بار چارپایان و غنایم شهر را میتوانید میان خود قسمت کنید. در ضمن برای حمله به دشمن در پشت آن شهر، یک کمینگاه بساز.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید2 همان رفتاری که با اریحا و پادشاه آن کردی، با عای و پادشاهش نیز بکن، امّا این بار به تو اجازه میدهم که همهٔ اموال و چارپایان آنها را که به غنیمت میگیری، برای خودتان نگه دارید. به صورت ناگهانی و از پشت شهر حمله کنید.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 همان رفتاری که با اریحا و پادشاه آن کردی، با عای و پادشاهش نیز بکن، امّا این بار به تو اجازه میدهم که همۀ اموال و چهارپایان آنها را به غنیمت گرفته برای خودتان نگه دارید. گروهی از مردانِ خود را مخفیانه برای حملهٔ ناگهانی در پشت شهر مستقر کن.» Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 و به عای و پادشاهش به طوری که به اَریحا و پادشاهش عمل نمودی، بکن. ليکن غنایم و حیواناتش را میتوانید برای خود به تاراج گيريد. در پشت شهر کمين کن.» Faic an caibideil |