یوشع 8:11 - Persian Old Version11 و تمامی مردان جنگی که با وی بودند روانه شده، نزدیک آمدند و در مقابل شهر رسیده، به طرف شمال عای فرود آمدند، و در میان او و عای وادیای بود. Faic an caibideilهزارۀ نو11 تمامی مردان جنگی که همراه او بودند پیش رفته، به شهر نزدیک شدند و به مقابل آن رسیده، در جانب شمالی عای اردو زدند، جایی که میان آنها و عای درّهای بود. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11-13 آنها در سمت شمالی شهر در کنار درهای که بین آنها و شهر قرار داشت توقف کردند. یوشع پنج هزار نفر دیگر را هم فرستاد تا به سی هزار نفری که در کمینگاه بودند ملحق شوند. خود او با بقیهٔ نفرات، آن شب در همان دره ماند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید11 آنها در شمال شهر در نزدیکی درّهای اردو زدند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 آنها در شمال شهر در نزدیکی درّهای اردو زدند. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 و تمامی مردان جنگی که با او بودند، روانه شده، نزديک آمدند و در مقابل شهر رسيده، به طرف شمال عای فرود آمدند، جایی که ميان آنها و عای یک دره بود. Faic an caibideil |