یوشع 20:4 - Persian Old Version4 و او به یکی از این شهرها فرار کرده، و به مدخل دروازه شهر ایستاده، به گوش مشایخ شهر ماجرای خود را بیان کند، و ایشان او را نزدخود به شهر درآورده، مکانی به او بدهند تا باایشان ساکن شود. Faic an caibideilهزارۀ نو4 پس او به یکی از این شهرها بگریزد، و در مدخل دروازۀ شهر بایستد و ماجرای خود را برای مشایخ شهر بیان کند. آنگاه ایشان او را به شهر درآورده، مکانی جهت سکونت به او بدهند و او نزد ایشان بماند. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 وقتی قاتل به یکی از این شهرها برسد باید به دروازهٔ شهر که محل قضاوت است برود و قضیه را برای بزرگان شهر شرح دهد. آنها نیز باید او را به داخل شهر برده، مکانی برای زندگی کردن به او بدهند تا پیش ایشان بماند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید4 شخص قاتل باید، به یکی از آن شهرها فرار کند و در جلو دروازهٔ ورودی شهر بایستد و ماجرای خود را برای رهبران آن شهر بیان کند. آنها او را به داخل شهر ببرند و جایی برایش تهیّه کنند و او نزد آنها بماند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 شخص قاتل باید به یکی از آن شهرها فرار کند و در جلوی دروازۀ ورودی شهر بایستد و ماجرای خود را برای رهبران آن شهر بیان کند. آنگاه آنها او را به داخل شهر برده جایی برایش تهیّه کنند و او نزد آنها بماند. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 و او به يکی از اين شهرها فرار کرده، و به ورودی دروازه شهر ايستاده، به گوش مشايخ شهر ماجرای خود را بيان کند، و ايشان او را نزد خود به شهر آورده مکانی به او بدهند تا با ايشان ساکن شود. Faic an caibideil |