یوشع 2:7 - Persian Old Version7 پس آن کسان، ایشان را به راه اردن تا گدارها تعاقب نمودند، و چون تعاقب کنندگان ایشان بیرون رفتند، دروازه رابستند. Faic an caibideilهزارۀ نو7 پس آن مردان در تعقیب ایشان، به راه اردن تا معبرها پیش رفتند. به محض بیرون رفتن تعقیبکنندگان، دروازه را بستند. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 پس مأمورانِ پادشاهِ اریحا در جستجوی آن دو نفر تا کرانهٔ رود اردن پیش رفتند و همین که آنها از شهر خارج شدند، دروازههای شهر را از پشت سر ایشان بستند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید7 فرستادگان پادشاه تا نزدیک رود اردن به تعقیب جاسوسان رفتند. بعد از رفتن آنها، دروازههای شهر بسته شد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 فرستادگان پادشاه تا نزدیک رود اُردن به تعقیب جاسوسان رفتند. بعد از رفتن آنها، دروازههای شهر بسته شد. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 پس آن کسان، ايشان را به راه اُردن تا معبرها تعقیب نمودند. و چون تعقیب کنندگان ايشان بيرون رفتند، دروازه را بستند. Faic an caibideil |