یوشع 2:5 - Persian Old Version5 ونزدیک به وقت بستن دروازه، آن مردان در تاریکی بیرون رفتند و نمی دانم که ایشان کجا رفتند. به زودی ایشان را تعاقب نمایید که به ایشان خواهیدرسید.» Faic an caibideilهزارۀ نو5 آنان با تاریک شدن هوا، به هنگام بسته شدن دروازۀ شهر روانه شدند، اما نمیدانم کجا رفتند. به تعقیبشان بشتابید؛ شاید بدیشان برسید.» Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 هنگامی که هوا تاریک شد، پیش از بسته شدن دروازهها از شهر خارج شدند و من نمیدانم کجا رفتند. اگر به دنبال آنها بشتابید میتوانید به ایشان برسید.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید5 هنگام غروب آفتاب، پیش از آنکه دروازههای شهر بسته شود، اینجا را ترک کردند و نمیدانم به کجا رفتند. اکنون نیز اگر عجله کنید، میتوانید آنها را دستگیر نمایید.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 هنگام غروب آفتاب، پیش از آنکه دروازههای شهر بسته شود، اینجا را ترک کردند و نمیدانم به کجا رفتند. اگر عجله کنید، میتوانید آنها را دستگیر نمایید.» Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 و نزديک به وقت بستن دروازه، آن مردان در تاريکی بيرون رفتند و نمیدانم که ايشان کجا رفتند. به تعقیبشان بشتابید که به ايشان خواهيد رسيد.» Faic an caibideil |