Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوشع 15:55 - Persian Old Version

55 و معون و کرمل و زیف و یوطه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

55 مَعون، کَرمِل، زیف، یوطَّه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

55 معون، کرمل، زیف، یوطه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

55 معون، کرمل، زیف، یوته،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

55 مَعون، کَرمِل، زیف، یوتَه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

55 و مَعون و کَرمِل و زيف و يوطّه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوشع 15:55
19 Iomraidhean Croise  

وحصرای کرملی و فعرای اربی،


پس اخاب برآمده، اکل و شرب نمود. و ایلیا برقله کرمل برآمد و به زمین خم شده، روی خود رابه میان زانوهایش گذاشت.


و بني کاليب برادر يرحَمئيل نخست زاده اش ميشاع که پدر زِيف باشد و بني ماريشَه که پدرحَبرُون باشد بودند.


و پسر شَمّاي ماعئون و ماعون پدر بَيت صُور بود.


وجت و مریشه و زیف،


وبرجها در بیابان بنا نمود و چاههای بسیار کند زیراکه مواشی کثیر در همواری و در هامون داشت وفلاحان و باغبانان در کوهستان و در بوستانهاداشت، چونکه فلاحت را دوست میداشت.


شکوفه بسیار نموده، باشادمانی و ترنم شادی خواهد کرد. شوکت لبنان و زیبایی کرمل و شارون به آن عطا خواهد شد. جلال یهوه و زیبایی خدای ما را مشاهده خواهندنمود.


و زیف و طالم و بعلوت،


و حمطه و قریه اربع که حبرون باشد، و صیعور، نه شهر با دهات آنها.


ویزرعیل و یقدعام و زانوح.


و الملک و عمعاد ومشال و به طرف مغرب به کرمل و شیحور لبنه رسید.


و عین را با نواحی آن و یطه را با نواحی آن و بیت شمس را با نواحی آن، یعنی از این دو سبط نه شهر را.


و بامدادان سموئیل برخاست تا شاول را ملاقات نماید وسموئیل را خبر داده، گفتند که «شاول به کرمل آمد و اینک به جهت خویشتن ستونی نصب نمودو دور زده، گذشت و در جلجال فرود آمده است.»


پس برخاسته، پیش روی شاول به زیف رفتند.


و شاول و مردان اوبه تفحص او رفتند و چون داود را خبر دادند، اونزد صخره فرود آمده، در بیابان معون ساکن شد وشاول چون این را شنید، داود را در بیابان معون تعاقب نمود.


و در معون کسی بود که املاکش در کرمل بود و آن مرد بسیار بزرگ بود و سه هزار گوسفند وهزار بز داشت، و گوسفندان خود را در کرمل پشم میبرید.


و الان شنیدهام که پشم برندگان داری و به شبانان تو که در این اوقات نزد ما بودند، اذیت نرسانیدیم. همه روزهایی که در کرمل بودند چیزی از ایشان گم نشد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan