یونس 1:11 - Persian Old Version11 و او راگفتند: «با تو چه کنیم تا دریا برای ما ساکن شود؟» زیرا دریا در تلاطم همی افزود. Faic an caibideilهزارۀ نو11 دریا همچنان متلاطم و متلاطمتر میشد. پس از او پرسیدند: «با تو چه کنیم تا دریا بر ما آرام شود؟» Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 تلاطم دریا هر لحظه بیشتر میشد، پس به او گفتند: «با تو چه کنیم تا طوفان آرام شود؟» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید11 توفان هر لحظه شدیدتر میشد. بنابراین ملوانان از یونس پرسیدند: «ما با تو چه کار کنیم تا دریا آرام شود؟» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 توفان هر لحظه شدیدتر میشد. بنابراین ملوانان از یونس پرسیدند: «ما با تو چه کار کنیم تا دریا آرام شود؟» Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 و او را گفتند: «با تو چه کنیم تا دریا برای ما ساکن شود؟» زیرا دریا در تلاطم همی افزود. Faic an caibideil |