یوئیل 2:20 - Persian Old Version20 و لشکرشمالی را از شما دور کرده، به زمین خشک ویران خواهم راند که مقدمه آن بر دریای شرقی وساقهاش بر دریای غربی خواهد بود و بوی بدش بلند خواهد شد و عفونتش برخواهد آمد زیراکارهای عظیم کرده است.» Faic an caibideilهزارۀ نو20 لشکر شمالی را از شما دور خواهم کرد، و آن را به سرزمینی خشک و بایر خواهم راند، به گونهای که سرِ آن به دریای شرقی و تَهِ آن به دریای غربی برسد. بوی بدش بلند خواهد شد، و بوی تعفنش به هوا بر خواهد خاست، چراکه کارهای بزرگ کرده است. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر20 سربازان دشمن را که از شمال بر شما هجوم آوردهاند، از سرزمینتان بیرون میرانم و آنها را به نقاط دور دست میفرستم؛ ایشان را به سرزمینهای بیآب و علف باز میگردانم تا در آنجا بمیرند. نصف آنها به دریای مرده و نصف دیگرشان به دریای مدیترانه رانده خواهند شد. آنگاه بوی تعفن لاشهٔ آنها بلند خواهد شد. من آنها را به سبب آنچه بر سر شما آوردهاند نابود خواهم کرد.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید20 لشکر دشمن را که از شمال بر شما هجوم آوردند، از آنجا دور کرده به سرزمینی خشک و ویران میرانم. بعضی از آنها را در دریای مرده و بعضی را در دریای مدیترانه میفرستم تا در آنجا بمیرند و بوی گَند لاشههایشان به مشام برسد. من آنها را بهخاطر آنچه که بر شما کردند، از بین خواهم برد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳20 لشکر دشمن را که از شمال بر شما هجوم آوردند، از آنجا دور کرده به سرزمینی خشک و ویران خواهم راند. بعضی از آنها را در دریای مُرده و بعضی را در دریای مدیترانه خواهم فرستاد تا در آنجا بمیرند و بوی گَند لاشههایشان به مشام برسد. من آنها را بهخاطر آنچه که بر شما کردند، از بین خواهم برد. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده20 و لشکر شمالی را از شما دور کرده، به زمین خشک ویران خواهم راند که ابتدای آن بر دریای شرقی و انتهایش بر دریای غربی خواهد بود. بوی بدش بلند خواهد شد و عفونتش برخواهد آمد، زیرا کارهای بزرگ کرده است. Faic an caibideil |