Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوئیل 2:15 - Persian Old Version

15 در صهیون کرنا بنوازید وروزه را تعیین کرده، محفل مقدس را ندا کنید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

15 در صَهیون کَرِنا بنوازید، زمانی را به روزه اختصاص دهید، و به گردهم‌آییِ مخصوص فرا خوانید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 در کوه صهیون شیپور را به صدا درآورید! روزه را اعلام کنید و همهٔ قوم را در یک جا جمع کرده،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

15 در کوه صهیون شیپور را به صدا در آورید؛ فرمان بدهید روزه بگیرند و برای گردهمایی بیایند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 در کوه صهیون شیپور را به صدا درآورید؛ فرمان بدهید روزه بگیرند و برای گردهمایی بیایند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 در صَهیون شیپور بنوازید و روزه را تعیین کرده، محفل مقدس را فرا خوانید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوئیل 2:15
8 Iomraidhean Croise  

و به روزه اعلان کرده، نابوت را درصدر قوم نشانیدند.


و در مکتوب بدین مضمون نوشت: «به روزه اعلان کنید و نابوت را به صدر قوم بنشانید.


و ییهو گفت: «محفلی مقدس برای بعل تقدیس نمایید.» و آن را اعلان کردند.


هدایای باطل دیگر میاورید. بخور نزدمن مکروه است و غره ماه و سبت و دعوت جماعت نیز. گناه را با محفل مقدس نمی توانم تحمل نمایم.


و در ماه نهم از سال پنجم یهویاقیم بن یوشیا پادشاه یهودابرای تمامی اهل اورشلیم و برای همه کسانی که از شهرهای یهودا به اورشلیم میآمدند برای روزه به حضور خداوند ندا کردند.


روزه راتعیین نمایید و محفل مقدس را ندا کنید! مشایخ وتمامی ساکنان زمین را به خانه یهوه خدای خودجمع نموده، نزد خداوند تضرع نمایید.


در صهیون کرنا بنوازید و در کوه مقدس من صدا بلند کنید! تمامی ساکنان زمین بلرزندزیرا روز خداوند میآید و نزدیک است.


وچون آنها را بنوازند تمامی جماعت نزد تو به درخیمه اجتماع جمع شوند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan