یوئیل 2:11 - Persian Old Version11 و خداوند آواز خود را پیش لشکر خویش بلند میکند، زیرا اردوی او بسیار عظیم است و آنکه سخن خود را بجا میآورد، قدیراست. زیرا روز خداوند عظیم و بینهایت مهیب است و کیست که طاقت آن را داشته باشد. Faic an caibideilهزارۀ نو11 خداوند آواز خویش را پیش روی سپاه خود بلند میکند، براستی که اردوی او بسیار عظیم است؛ آنان که فرمان او را به جا میآورند، زورآورند. زیرا که روز خداوند عظیم است، و بسیار مَهیب؛ کیست که آن را تاب آورَد؟ Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 خداوند با صدای بلند آنها را رهبری میکند. این سپاه بزرگ و نیرومند خداوند است که فرمان او را بجا میآورد. روز داوری خداوند روزی وحشتآور و هولناک است. کیست که بتواند آن را تحمل کند؟ Faic an caibideilمژده برای عصر جدید11 خداوند با صدای بلند به لشکر خود فرمان میدهد و سپاه عظیم و بیشمار او اوامرش را اطاعت میکنند. روز خداوند روزی هولناک و وحشتانگیز است. کیست که بتواند آن را تحمّل کند؟ Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 خداوند با صدای بلند به لشکر خود فرمان میدهد و سپاه عظیم و بیشمار او اوامرش را اطاعت میکنند. روز خداوند روزی هولناک و وحشتانگیز است. کیست که بتواند آن را تحمّل کند؟ Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 و خداوند صدای خود را پیش لشکر خویش بلند میکند، زیرا اردوی او بسیار بزرگ است و آنکه سخن خود را به جا میآورد، قدیر است. زیرا روز خداوند بزرگ و بینهایت مهیب است و کیست که طاقت آن را داشته باشد؟ Faic an caibideil |