Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ایّوب 8:21 - Persian Old Version

21 تا دهان تو را از خنده پرکند، و لبهایت را از آواز شادمانی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

21 او دیگر بار دهانت را از خنده پر خواهد ساخت، و لبانت را از فریاد شادمانی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

21 او بار دیگر دهانت را از خنده و فریادهای شادی پر خواهد کرد،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

21 لبانت را از خنده پُر می‌سازد تا از خوشی فریاد بزنی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

21 او لبانت را از خنده پُر می‌سازد تا از خوشی فریاد بزنی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

21 تا دهان تو را از خنده پر کند، و لبهایت را از صدای شادمانی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ایّوب 8:21
13 Iomraidhean Croise  

و ساره گفت: «خدا خنده برای من ساخت، و هرکه بشنود، با من خواهدخندید.»


و در آن روز، قربانی های عظیم گذرانیده، شادی نمودند، زیرا خدا ایشان را بسیار شادمان گردانیده بود و زنان و اطفال نیز شادی نمودند. پس شادمانی اورشلیم از جایهای دور مسموع شد.


و کسی نمی گوید که خدای آفریننده من کجا است که شبانگاه سرودها میبخشد


بر خرابی وتنگسالی خواهی خندید، و از وحوش زمین بیم نخواهی داشت.


ای تمامی روی زمین خداوند راآواز شادمانی دهید.


چون خداوند اسیران صهیون را بازآورد، مثل خواب بینندگان شدیم.


آنگاه دهان ما از خنده پر شد و زبان ما از ترنم. آنگاه در میان امتها گفتند که «خداوند با ایشان کارهای عظیم کرده است.»


آنکه باگریه بیرون میرود و تخم برای زراعت میبرد، هر آینه با ترنم خواهد برگشت و بافه های خویش را خواهد آورد.


ای صالحان در خداوند شادی و وجد کنید وای همه راست دلان ترنم نمایید.


ای تمامی زمین، خداوند را آواز شادمانی دهید. بانگ زنید و ترنم نمایید و بسرایید.


خوشابحال شماکه اکنون گرسنهاید، زیرا که سیر خواهید شد. خوشابحال شما که الحال گریانید، زیرا خواهیدخندید.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan