ایّوب 7:8 - Persian Old Version8 چشم کسیکه مرامی بیند دیگر به من نخواهد نگریست، وچشمانت برای من نگاه خواهد کرد و نخواهم بود. Faic an caibideilهزارۀ نو8 چشمان آن که مرا میبیند دیگر بر من نخواهد نگریست؛ در همان حال که چشمانت بر من است، دیگر اثری از من نخواهد بود. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 چشمان شما که الان مرا میبیند دیگر مرا نخواهد دید. به دنبال من خواهید گشت، ولی من دیگر نخواهم بود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید8 و چشمانی که امروز به من مینگرند، دیگر به رویم نخواهند افتاد. مرا جستجو خواهید کرد، امّا اثری از من نخواهید یافت. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 چشمانی که امروز به من مینگرند، دیگر مرا نخواهند دید. مرا جستجو خواهید کرد، امّا اثری از من نخواهید یافت. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 چشم کسی که مرا می بیند دیگر به من نخواهد نگریست؛ و چشمانت برای من نگاه خواهد کرد و نخواهم بود. Faic an caibideil |