Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ایّوب 3:23 - Persian Old Version

23 چرا نور داده میشود به کسیکه راهش مستور است، که خدا اطرافش را مستورساخته است؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

23 چرا روشنایی داده می‌شود به آن که راهش نهان است و خدا اطرافش را مسدود کرده است؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 چرا زندگی به آنانی داده می‌شود که آینده‌ای ندارند و خدا زندگیشان را از مشکلات پر ساخته؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

23 چرا نور بر کسانی بتابد که بیچاره هستند و راههای امید را از هر سو بسته می‌بینند؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 چرا نور بر کسی می‌تابد که نمی‌داند به کجا می‌رود و خدا اطرافشان را محصور کرده است؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 چرا نور داده می‌شود به کسی ‌که راهش پوشیده است، که خدا اطرافش را مسدود ساخته است؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ایّوب 3:23
13 Iomraidhean Croise  

اینک او منهدم میسازد و نمی توان بنا نمود. انسان را میبندد و نمی توان گشود.


و پایهای مرا در کنده میگذاری، وجمیع راههایم را نشان میکنی و گرد کف پاهایم خط میکشی؛


فوجهای او با هم میآیند و راه خود را بر من بلند میکنند و به اطراف خیمه من اردو میزنند.


پس بدانید که خدا دعوی مرا منحرف ساخته، و به دام خود مرا احاطه نموده است.


طریق مرا حصارنموده است که از آن نمی توانم گذشت و برراههای من تاریکی را گذارده است.


که شادی وابتهاج مینمایند و مسرور میشوند چون قبر رامی یابند؟


مرا بهدست دشمن اسیرنساختهای. پایهای مرا بجای وسیع قائم گردانیدهای.


آشنایانم را از من دور کرده، و مرا مکروه ایشان گردانیدهای محبوس شده، بیرون نمی توانم آمد.


چشمانم از مذلت کاهیده شد. ای خداوند، نزدتو فریاد کردهام تمامی روز. دستهای خود را به تودراز کردهام.


ای یعقوب چرا فکر میکنی وای اسرائیل چرا میگویی: «راه من از خداوند مخفی است و خدای من انصاف مرا از دست داده است.»


گرد من حصار کشیده که نتوانم بیرون آمد وزنجیر مرا سنگین ساخته است.


راههای مرا با سنگهای تراشیده سد کرده است و طریقهایم را کج نموده است.


بنابراین، راه تو را به خارهاخواهم بست و گرد او دیواری بنا خواهم نمود تاراههای خود را نیابد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan