ایّوب 27:5 - Persian Old Version5 حاشا از من که شما راتصدیق نمایم، و تا بمیرم کاملیت خویش را ازخود دور نخواهم ساخت. Faic an caibideilهزارۀ نو5 حاشا از من که شما را تصدیق کنم، و تا زندهام کاملیت خویش را انکار نخواهم کرد. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 من به هیچ وجه حرفهای شما را تصدیق نمیکنم؛ و تا روزی که بمیرم به بیگناهی خود سوگند یاد میکنم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید5 من هیچگاه حرف شما را تصدیق نمیکنم و تا زمانی که بمیرم، ادّعای بیگناهی میکنم Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 من هرگز حرف شما را تصدیق نمیکنم و تا لحظهٔ آخر عمرم، ادّعای بیگناهی میکنم. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 به دور باد از من که شما را تصدیق نمایم، و تا بمیرم کاملیت خویش را از خود دور نخواهم ساخت. Faic an caibideil |