ایّوب 26:3 - Persian Old Version3 شخص بیحکمت را چه نصیحت نمودی؟ وحقیقت امر را به فراوانی اعلام کردی! Faic an caibideilهزارۀ نو3 شخص بیحکمت را عجب مشورت دادهای! خردمندی را عجب به نمایش گذاشتهای! Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 چه خوب با پندهای خود مرا متوجهٔ حماقتم ساختید و چه حرفهای عاقلانهای زدید! Faic an caibideilمژده برای عصر جدید3 و با پندهای عالی و گفتار حکیمانه مرا متوجّه حماقتم ساختید! Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 تو عجب شخص بیحکمت را پند میدهی و بصیرت خود را نمایان میسازی! Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 شخص بیحکمت را چه نصیحت نمودی؟ و حقیقت امر را به فراوانی اعلام کردی! Faic an caibideil |