Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ایّوب 24:11 - Persian Old Version

11 دردروازه های آنها روغن میگیرند و چرخشت آنهارا پایمال میکنند و تشنه میمانند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

11 در میان ردیفهای درختان زیتون روغن می‌گیرند؛ تشنه‌لب چَرخُشت را پایمال می‌کنند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 در آسیابها روغن زیتون بگیرند بدون آنکه مزه‌اش را بچشند، و در حالی که از تشنگی عذاب می‌کشند با لگد کردن انگور، عصارهٔ آن را بگیرند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

11 در کارخانه‌ها روغنِ زیتون می‌کشند و شراب می‌سازند، بدون آن که خودشان مزهٔ آن را بچشند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 از زیتون روغن می‌کشند، و تشنه‌لب در چرخُشت، انگور پایمال می‌کنند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 در دروازه‌های آنها روغن می‌گیرند و چرخُشت آنها را پایمال می‌کنند و تشنه می‌مانند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ایّوب 24:11
7 Iomraidhean Croise  

پس ایشان بیلباس و برهنه راه میروند وبافهها را برمی دارند و گرسنه میمانند.


ازشهرآباد، نعره میزنند و جان مظلومان استغاثه میکند. اما خدا حماقت آنها را به نظر نمی آورد.


آنها بر روی آبها سبکاند و نصیب ایشان بر زمین ملعون است، و به راه تاکستان مراجعت نمی کنند.


شادی و ابتهاج از بستانها برداشته شد و در تاکستانها ترنم و آواز شادمانی نخواهد بود وکسی شراب را در چرخشتها پایمال نمی کند. صدای شادمانی را خاموش گردانیدم.


«وای بر آن کسیکه خانه خود را به بیانصافی و کوشکهای خویش را به ناحق بنامی کند که از همسایه خود مجان خدمت میگیردو مزدش را به او نمی دهد.


دهن گاو را هنگامی که خرمن را خرد میکند، مبند.


اینک مزد عمله هایی که کشته های شما را درویدهاند و شما آن را به فریب نگاه داشتهاید، فریاد برمی آورد و ناله های دروگران، به گوشهای رب الجنود رسیده است.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan