ایّوب 23:10 - Persian Old Version10 زیرا او طریقی راکه میروم میداند و چون مرا میآزماید، مثل طلابیرون میآیم. Faic an caibideilهزارۀ نو10 اما او راهی را که میروم میداند، و چون مرا بیازماید، مانند طلا بیرون خواهم آمد. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 او از تمام کارهای من آگاه است و اگر مرا در بوتهٔ آزمایش بگذارد مثل طلای خالص، پاک بیرون میآیم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید10 او هر قدمی که برمیدارم میبیند و وقتیکه مرا آزمایش کند، مانند طلای ناب بیرون میآیم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 او از هر قدمی که برمیدارم، آگاه است و وقتیکه مرا آزمایش کند، مانند طلای ناب بیرون میآیم. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 زیرا او طریقی را که میروم میداند و چون مرا میآزماید، مثل طلا بیرون میآیم. Faic an caibideil |