Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ایّوب 17:1 - Persian Old Version

1 «روح من تلف شده، و روزهایم تمام گردیده، و قبر برای من حاضر است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

1 «روحم در هم شکسته، و روزهایم به سر آمده است؛ گور از برایم مهیاست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 روحم در هم شکسته، پایان زندگی من فرا رسیده و قبر آماده است تا مرا در خود جای دهد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

1 روح من شکسته و عمر من به پایان رسیده و پایم به لب گور رسیده است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 روح من شکسته، عمر من به پایان رسیده و پایم به لب گور رسیده است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 «روح من تلف شده، و روزهایم تمام گردیده، و قبر برای من حاضر است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ایّوب 17:1
10 Iomraidhean Croise  

زیرا سالهای اندک سپری میشود، پس به راهی که برنمی گردم، خواهم رفت.


روزهای من گذشته، و قصدهای من و فکرهای دلم منقطع شده است.


نفس من نزد زنم مکروه شده است و تضرع من نزد اولاد رحم مادرم.


و بعد از آن ایوب صد و چهل سال زندگانی نمود و پسران خود و پسران پسران خود را تا پشت چهارم دید.


من چه قوت دارم که انتظار بکشم و عاقبت من چیست که صبرنمایم؟


روزهایم از ماکوی جولا تیزروتر است، و بدون امید تمام میشود.


زیرا که تا به ابد مخاصمه نخواهم نمودو همیشه خشم نخواهم کرد مبادا روحها وجانهایی که من آفریدم به حضور من ضعف به هم رسانند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan