ایّوب 11:8 - Persian Old Version8 مثل بلندیهای آسمان است؛ چه خواهی کرد؟ گودتر از هاویه است؛ چه توانی دانست؟ Faic an caibideilهزارۀ نو8 به بلندی آسمانهاست؛ چه توانی کرد؟ از هاویه ژرفتر است؛ چه توانی دانست؟ Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 آنها بلندتر از آسمانهاست؛ تو کی هستی؟ و عمیقتر از هاویه؛ تو چه میدانی؟ Faic an caibideilمژده برای عصر جدید8 آسمان، خدا را محدود نمیکند، امّا فراتر از دسترس تو میباشد. خدا دنیای مردگان را میشناسد امّا تو نه. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 فراتر از آسمانها است؛ چه توانی کرد؟ ژرفتر از دنیای مردگان است؛ چه توانی فهمید؟ Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 مثل بلندیهای آسمان است؛ چه خواهی کرد؟ گودتر از عالم مردگان است؛ چه توانی دانست؟ Faic an caibideil |