Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ایّوب 11:3 - Persian Old Version

3 آیا بیهودهگویی تومردمان را ساکت کند و یا سخریه کنی و کسی تورا خجل نسازد؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

3 آیا یاوه‌گوییِ تو مردمان را ساکت کند؟ و چون ریشخند زنی، کسی شرمسارت نسازد؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 ای ایوب، آیا فکر می‌کنی ما نمی‌توانیم جواب تو را بدهیم؟ وقتی که خدا را مسخره می‌کنی، آیا کسی نباید تو را شرمنده سازد؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

3 آیا با یاوه‌گویی می‌توانی دیگران را ساکت گردانی؟ آیا می‌خواهی وقتی‌که دیگران را مسخره می‌‌کنی، آنها ساکت بمانند؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 آیا با یاوه‌گویی می‌توانی دیگران را ساکت کنی؟ آیا می‌خواهی وقتی‌که دیگران را مسخره می‌کنی، آن‌ها ساکت بمانند؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 آیا سخنان مبتذل تو مردمان را ساکت کند و یا ریشخند کنی و کسی تو را خجل نسازد؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ایّوب 11:3
14 Iomraidhean Croise  

برای رفیق خود مسخره گردیدهام. کسیکه خدا را خوانده است و او رامستجاب فرموده، مرد عادل و کامل، مسخره شده است.


اما شما دروغها جعل میکنید، و جمیع شما طبیبان باطل هستید.


آیا نیکو است که او شما راتفتیش نماید؟ یا چنانکه انسان را مسخره مینمایند او را مسخره میسازید.


به درستی که استهزاکنندگان نزد منند، و چشم من در منازعت ایشان دائم میماند.


با من تحمل نمایید تا بگویم، و بعد ازگفتنم استهزا نمایید.


و اگر چنین نیست پس کیست که مراتکذیب نماید و کلام مرا ناچیز گرداند؟»


کدام شخص مثل ایوب است که سخریه را مثل آب مینوشد


مثل فاجرانی که برای نان مسخرگی میکنند. دندانهای خود را بر من میافشردند.


رویهای ایشان را به ذلت پر کن تا نام توراای خداوند بطلبند.


در مجلس عشرت کنندگان ننشستم و شادی ننمودم. بهسبب دست تو به تنهایی نشستم زیرا که مرا ازخشم مملو ساختی.


ولی اگر کسی سخن ما رادر این رساله اطاعت نکند، بر او نشانه گذارید و باوی معاشرت مکنید تا شرمنده شود.


و کلام صحیح بیعیب را تا دشمن چونکه فرصت بدگفتن در حق ما نیابد، خجل شود.


چون به شما خبر دادند که در زمان آخر مستهزئین خواهند آمد که برحسب شهوات بیدینی خود رفتار خواهند کرد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan