Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 9:38 - Persian Old Version

38 گفت: «ای خداوند ایمان آوردم.» پس او راپرستش نمود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

38 گفت: «سرورم، ایمان دارم.» و در برابرش روی بر زمین نهاد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

38 گفت: «بله، ای خداوند، ایمان دارم.» و عیسی را پرستش کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

38 او گفت: «خداوندا، ایمان دارم.» و در مقابل عیسی سجده كرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

38 او گفت: «خداوندا، ایمان دارم.» و در مقابل عیسی سجده کرده او را پرستش نمود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

38 اُ ایگو: «سرورُم، ایمُن اُمهَستِن.» و به عیسی پرستش ایکه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 9:38
10 Iomraidhean Croise  

پسر راببوسید مبادا غضبناک شود، و از طریق هلاک شوید، زیرا غضب او به اندکی افروخته میشود. خوشابحال همه آنانی که بر او توکل دارند.


تا پادشاه مشتاق جمال تو بشود، زیرا او خداوند تو است پس او را عبادت نما.


پس اهل کشتی آمده، او راپرستش کرده، گفتند: «فی الحقیقه تو پسر خدا هستی!»


و چون او را دیدند، پرستش نمودند. لیکن بعضی شک کردند.


ودر هنگامی که بجهت اخبار شاگردان او میرفتند، ناگاه عیسی بدیشان برخورده، گفت: «سلام برشما باد!» پس پیش آمده، به قدمهای اوچسبیده، او را پرستش کردند.


که ناگاه ابرصی آمد و او را پرستش نموده، گفت: «ای خداوند اگربخواهی، میتوانی مرا طاهر سازی.»


پس او را پرستش کرده، با خوشی عظیم به سوی اورشلیم برگشتند.


توما در جواب وی گفت: «ای خداوند من وای خدای من.»


آنگاه عیسی گفت: «من در این جهان بجهت داوری آمدم تا کوران بینا و بینایان، کور شوند.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan