یوحنا 9:22 - Persian Old Version22 پدر و مادر او چنین گفتند زیرا که از یهودیان میترسیدند، از آنرو که یهودیان با خود عهد کرده بودند که هرکه اعتراف کند که او مسیح است، ازکنیسه بیرونش کنند. Faic an caibideilهزارۀ نو22 ایشان از آن سبب چنین گفتند که از یهودیان میترسیدند. زیرا یهودیان پیشتر همداستان شده بودند که هر کس اعتراف کند عیسی همان مسیح است، او را از کنیسه اخراج کنند. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر22 پدر و مادر او از ترس سران قوم یهود چنین گفتند، چون ایشان اعلام کرده بودند که هر که بگوید عیسی همان مسیح است، او را از تمام مزایای جامعه محروم خواهند کرد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید22 والدین او چون از یهودیان میترسیدند اینطور جواب دادند، زیرا یهودیان قبلاً توافق كرده بودند كه هركس اقرار كند كه عیسی، مسیح است او را از كنیسه اخراج نمایند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳22 والدین او اینطور جواب دادند چون از سران یهود میترسیدند، زیرا آنها قبلاً توافق کرده بودند که هرکس اقرار کند که عیسی، مسیح است، او را از کنیسه اخراج نمایند. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری22 بَپ و مُمی وا خاطریکه اَ یهودیُ شاتِرسی ایطو شُگُفت. چونکه یهودیُ پِشتِه توافُک شُکِردَه که اگه کسی اعتراف بُکن عیسی همو مسیح موعودِن، به اُ اَ عبادتگاه یهودیُ در بُکنِن. Faic an caibideil |