Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 9:19 - Persian Old Version

19 و از ایشان سوال کرده، گفتند: «آیا این است پسر شما که میگویید کورمتولد شده؟ پس چگونه الحال بینا گشته است؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

19 و از آنان پرسیدند: «آیا این پسر شماست، همان که می‌گویید نابینا زاده شده است؟ پس چگونه اکنون می‌تواند ببیند؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19 و از آنها پرسیدند: «آیا این پسر شماست؟ آیا درست است که کور به دنیا آمده؟ پس چطور چشمانش باز شد؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

19 از آنان پرسیدند: «آیا این مرد پسر شماست؟ آیا شهادت می‌دهید كه كور به دنیا آمده است؟ پس چگونه اكنون می‌تواند ببیند؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19 از آنان پرسیدند: «آیا این مرد پسر شما است؟ آیا شهادت می‌دهید که کور به دنیا آمده است؟ پس چگونه اکنون می‌تواند ببیند؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

19 و اَ اُشُ شُپُرسی: «ایی پُس شمان، همو که اَگِین کور وا دنیا هُند؟ پَ چطون که حالا اَدیدِن؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 9:19
5 Iomraidhean Croise  

لیکن یهودیان سرگذشت او را باور نکردندکه کور بوده و بینا شده است، تا آنکه پدر و مادرآن بینا شده را طلبیدند.


پدر و مادر او در جواب ایشان گفتند: «میدانیم که این پسر ما است و کور متولد شده.


و چون او را شناختند که همان است که به در جمیل هیکل بجهت صدقه مینشست، بهسبب این امر که بر او واقع شد، متعجب و متحیر گردیدند.


و چون آن شخص را که شفا یافته بود باایشان ایستاده دیدند، نتوانستند به ضد ایشان چیزی گویند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan