Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 9:17 - Persian Old Version

17 باز بدان کور گفتند: «تو درباره او چه میگویی که چشمان تو را بینا ساخت؟» گفت: «نبی است.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

17 پس دیگر بار از آن کور پرسیدند: «تو خود دربارۀ او چه می‌گویی؟ زیرا او چشمان تو را گشود.» پاسخ داد: «پیامبری است.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 آنگاه فریسی‌ها بازگشتند و به آن مردی که قبلاً نابینا بود، گفتند: «تو خودت چه می‌گویی؟ این شخص که چشمانت را باز کرد، کیست؟» جواب داد: «به نظر من باید پیامبری از طرف خدا باشد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

17 آنها باز هم از آن شخص كه نابینا بود پرسیدند: «نظر تو دربارهٔ آن کسی‌که می‌گویی چشمان تو را باز كرد چیست؟» او پاسخ داد: «او یک نبی است.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 آن‌ها بازهم از آن شخص پرسیدند: «نظر تو دربارۀ آن کسی‌ که می‌گویی چشمان تو را باز کرد، چیست؟» او پاسخ داد: «او یک نبی است.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

17 پَ یه بار دگه اَ اُ کور شُپُرسی: «تو دربارۀ اُ چه اَگِی؟ چونکه اُ چِهموی تو رو واز ایکِردِن.» اُ مَرد جواب ایدا: «اُ یه پیغُمبَرِن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 9:17
9 Iomraidhean Croise  

آن گروه گفتند: «این است عیسی نبی از ناصره جلیل.»


به ایشان گفت: «چه چیزاست؟» گفتندش: «درباره عیسی ناصری که مردی بود نبی و قادر در فعل و قول در حضورخدا و تمام قوم،


زن بدو گفت: «ای آقا میبینم که تو نبی هستی!


و چون مردمان این معجزه را که از عیسی صادر شده بود دیدند، گفتند که «این البته همان نبی است که باید در جهان بیاید!»


آنگاه فریسیان نیز از او سوال کردند که «چگونه بیناشدی؟» بدیشان گفت: «گل به چشمهای من گذارد. پس شستم و بینا شدم.»


یعنی عیسی ناصری را که خدا او را چگونه به روحالقدس و قوت مسح نمود که او سیر کرده، اعمال نیکو بهجا میآورد و همه مقهورین ابلیس را شفا میبخشید زیرا خدا با وی میبود.


«ای مردان اسرائیلی این سخنان را بشنوید. عیسی ناصری مردی که نزد شما از جانب خدامبرهن گشت به قوات و عجایب و آیاتی که خدادر میان شما از او صادر گردانید، چنانکه خودمی دانید،


یهوه، خدایت، نبیای را از میان تو ازبرادرانت، مثل من برای تو مبعوث خواهدگردانید، او را بشنوید.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan