Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 9:1 - Persian Old Version

1 و وقتی که میرفت کوری مادرزاد دید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

1 در راه که می‌رفت، کوری مادرزاد دید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 وقتی عیسی از محلی می‌گذشت، کور مادرزادی را دید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

1 وقتی از محلی می‌گذشت، كور مادرزادی را دید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 عیسی در راه مردی را که نابینا به‌ دنیا آمده بود، دید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

1 عیسی اَ یه جایی رد شِبو، که به یه مَردی ایدی که کور مادرزادَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 9:1
12 Iomraidhean Croise  

آنگاه چشمان کوران باز خواهد شد وگوشهای کران مفتوح خواهد گردید.


که ناگاه دومرد کور کنار راه نشسته، چون شنیدند که عیسی در گذر است، فریاد کرده، گفتند: «خداوندا، پسرداودا، بر ما ترحم کن!»


و چون عیسی از آن مکان میرفت، دو کورفریادکنان در عقب او افتاده، گفتند: «پسر داودا، بر ما ترحم کن!»


پس از پدر وی پرسید: «چند وقت است که او را این حالت است؟» گفت: «ازطفولیت.


ناگاه زنی که مدت دوازده سال به استحاضه مبتلا بود و تمام مایملک خود را صرف اطبانموده و هیچکس نمی توانست او را شفا دهد،


چون عیسی او را خوابیده دیدو دانست که مرض او طول کشیده است، بدوگفت: «آیا میخواهی شفا یابی؟»


آنگاه سنگهابرداشتند تا او را سنگسار کنند. اما عیسی خود رامخفی ساخت و از میان گذشته، از هیکل بیرون شد و همچنین برفت.


وشاگردانش از او سوال کرده، گفتند: «ای استاد گناه که کرد، این شخص یا والدین او که کورزاییده شد؟»


و در لستره مردی نشسته بود که پایهایش بیحرکت بود و از شکم مادر، لنگ متولد شده، هرگز راه نرفته بود.


چون بربریان جانور را از دستش آویخته دیدند، با یکدیگرمی گفتند: «بلاشک این شخص، خونی است که بااینکه از دریا رست، عدل نمی گذارد که زیست کند.»


زیرا آن شخص که معجزه شفا دراو پدید گشت، بیشتر از چهل ساله بود.


و در آنجاشخصی اینیاس نام یافت که مدت هشت سال ازمرض فالج بر تخت خوابیده بود.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan