Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 7:9 - Persian Old Version

9 چون این را بدیشان گفت، در جلیل توقف نمود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

9 این را گفت و در جلیل ماند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 ایشان رفتند، ولی عیسی در جلیل ماند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

9 عیسی این را به آنان گفت و در جلیل ماند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 عیسی این‌ را به آنان گفت و در جلیل ماند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

9 عیسی ایی گَپُ ایزَه و توو جلیل مُند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 7:9
2 Iomraidhean Croise  

لیکن چون برادرانش برای عید رفته بودند، او نیز آمد، نه آشکار بلکه در خفا.


شما برای این عیدبروید. من حال به این عید نمی آیم زیرا که وقت من هنوز تمام نشده است.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan