یوحنا 6:46 - Persian Old Version46 نه اینکه کسی پدر را دیده باشد، جزآن کسیکه از جانب خداست، او پدر را دیده است. Faic an caibideilهزارۀ نو46 نه اینکه کسی پدر را دیده باشد، مگر آن کس که از خداست؛ او پدر را دیده است. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر46 البته منظورم این نیست که کسی خدا را دیده است. هرگز! چون فقط من که از نزد او آمدهام، او را دیدهام. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید46 البتّه هیچکس پدر را ندیده است. فقط کسیکه از جانب خدا آمده پدر را دیده است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳46 هیچکس پدر را ندیده است مگر کسی که از خدا است؛ او پدر را دیده است. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری46 هیچکَ به بَپ آسَمُنی اینَدیدِن، جُلَ اُ کسی که اَ طَرَه خدان؛ اُن که به بَپ ایدیدِن. Faic an caibideil |