یوحنا 5:45 - Persian Old Version45 زیرا اگر موسی راتصدیق میکردید، مرا نیز تصدیق میکردیدچونکه او درباره من نوشته است. Faic an caibideilهزارۀ نو45 مپندارید مَنَم که در حضور پدرْ شما را متهم خواهم کرد؛ متهمکنندۀ شما موسی است، همان که به او امید بستهاید. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر45 «با این حال، فکر نکنید کسی که در حضور پدر، شما را متهم خواهد ساخت، من هستم. کسی هست که شما را متهم میسازد، همان موسی که به او امید بستهاید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید45 گمان نكنید كه من در پیشگاه پدر، شما را متّهم خواهم ساخت، کسی دیگر، یعنی همان موسی كه به او امیدوار هستید، شما را متّهم مینماید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳45 گمان نکنید که من در پیشگاه پدر، شما را متّهم خواهم ساخت؛ کسی دیگر، یعنی همان موسی که به او امیدوار هستید، شما را متّهم خواهد ساخت. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری45 گَمون مَکُنی که پهلو بَپ آسَمُنی، مه به شما متهم اَکُنُم؛ اُ که به شما متهم اَکُنت موسی پیغُمبَرِن، همو که به اُ امید تُبستِن. Faic an caibideil |