یوحنا 4:51 - Persian Old Version51 و در وقتی که او میرفت، غلامانش او راستقبال نموده، مژده دادند و گفتند که پسر توزنده است. Faic an caibideilهزارۀ نو51 هنوز در راه بود که خدمتکارانش به استقبال او آمده، گفتند: «پسرت زنده و تندرست است.» Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر51 هنوز در راه بود که خدمتکارانش به او رسیدند و با خوشحالی مژده داده، گفتند: «ارباب، پسرت خوب شد!» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید51 او هنوز به خانه نرسیده بود كه نوكرانش در بین راه او را دیدند و به او مژده دادند: «پسرت زنده و تندرست است.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳51 او در راه بود که خدمتکارانش در بین راه او را دیدند و به او مژده دادند: «پسرت زنده و تندرست است.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری51 اُ مَردو هِنو توو راهَه که نوکرُش پیشوازی رفتِن، و بهش شُگُفت که پُسِش خُب اِبودِن. Faic an caibideil |