یوحنا 4:38 - Persian Old Version38 من شما رافرستادم تا چیزی را که در آن رنج نبردهاید دروکنید. دیگران محنت کشیدند و شما در محنت ایشان داخل شدهاید.» Faic an caibideilهزارۀ نو38 من شما را فرستادم تا محصولی را درو کنید که دسترنج خودتان نیست. دیگران محنت کشیدند و شما دسترنج آنان را برداشت میکنید.» Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر38 من شما را میفرستم تا محصولی را درو کنید که زحمت کاشتنش را دیگران کشیدهاند. زحمت را دیگران کشیدهاند و محصول را شما جمع میکنید!» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید38 من شما را فرستادم تا محصولی را درو كنید كه برای آن زحمت نکشیدهاید. دیگران برای آن زحمت كشیدند و شما از نتایج كار ایشان استفاده میبرید.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳38 من شما را فرستادم تا محصولی را درو کنید که برای آن زحمت نکشیدهاید. دیگران برای آن زحمت کشیدند و شما از نتایج کار ایشان استفاده میبرید.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری38 مه به شما اُمفِرِستا تا محصولی دِرُو بُکنین که خوتُ زحمتی تُنَکشیدِن. دیگرُن زحمت شُکِشیدِن و شما اَ زحمت اُشُ نَعف اَبِرین.» Faic an caibideil |