یوحنا 3:29 - Persian Old Version29 کسیکه عروس دارد داماد است، اما دوست داماد که ایستاده آواز او را میشنود، از آواز دامادبسیار خشنود میگردد. پس این خوشی من کامل گردید. Faic an caibideilهزارۀ نو29 عروس از آنِ داماد است، امّا دوست داماد که در کناری ایستاده به او گوش میدهد، از شنیدن صدای داماد شادی بسیار میکند. شادی من نیز به همینگونه به کمال رسیده است. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر29 در یک عروسی، عروس پیش داماد میرود و دوست داماد در شادی او شریک میشود. من نیز دوست دامادم و از خوشی داماد خوشحالم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید29 عروس به داماد تعلّق دارد. دوست داماد، كه در كناری ایستاده و صدای داماد را میشنود، لذّت میبرد. شادی من هم همینطور كامل شده است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳29 عروس به داماد تعلّق دارد. دوست داماد که در کناری ایستاده و صدای داماد را میشنود، شاد میشود. شادی من هم همینطور کامل شده است. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری29 کسی که عاروسُ ایشَه دومادِن، ولی رفیک دوماد که اِووستهُ صداش اَشنُوِه، اَ صدای دوماد خیلی شاد اِبو. پَ الان خوشالی مه اَم ایطو کامل بودِن. Faic an caibideil |