یوحنا 3:26 - Persian Old Version26 پس به نزد یحیی آمده، به او گفتند: «ای استاد، آن شخصی که با تو درآنطرف اردن بود و تو برای او شهادت دادی، اکنون او تعمید میدهد و همه نزد اومی آیند.» Faic an caibideilهزارۀ نو26 پس نزد یحیی آمده، به او گفتند: «استاد، آن که با تو در آن سوی رود اردن بود، و تو بر او شهادت دادی، اکنون خودْ تعمید میدهد و همگان نزد او میروند.» Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر26 شاگردان یحیی نزد او آمدند و گفتند: «استاد، آن شخصی که آن طرف رود اردن بود و گفتی که مسیح است، اکنون او نیز مردم را تعمید میدهد و همه نزد او میروند، در صورتی که باید پیش ما بیایند.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید26 پس آنها نزد یحیی آمده به او گفتند: «ای استاد، آن کسیکه در اطراف اردن با تو بود و تو دربارهٔ او شهادت دادی، در اینجا به تعمید دادن مشغول است و همه نزد او میروند.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳26 پس آنها نزد یحیی آمده به او گفتند: «ای استاد، آن کسی که در اطراف اُردن با تو بود و تو دربارۀ او شهادت دادی، در اینجا به تعمید دادن مشغول است و همه نزد او میروند.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری26 اُشُ پهلو یحیی هُندِن، به اُ شُگُفت: «استاد، اُ که با تو اُ پِل رود اُردن هَستَه، و تو به اُ گواهی اِتدا، الان خوش تعمید اَدِت و همه پهلو اُ اَرَفتَن.» Faic an caibideil |