یوحنا 3:18 - Persian Old Version18 آنکه به او ایمان آرد، بر او حکم نشود؛ اما هرکه ایمان نیاورد الان بر او حکم شده است، بجهت آنکه به اسم پسر یگانه خدا ایمان نیاورده. Faic an caibideilهزارۀ نو18 هر که به او ایمان دارد محکوم نمیشود، امّا هر که به او ایمان ندارد، هماینک محکوم شده است، زیرا به نام پسر یگانۀ خدا ایمان نیاورده است. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 «کسانی که به او ایمان بیاورند، هیچ نوع محکومیت و هلاکتی در انتظارشان نیست؛ ولی کسانی که به او ایمان نیاورند، از هم اکنون محکومند، چون به یگانه پسر خدا ایمان نیاوردهاند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید18 «هرکس به او ایمان بیاورد محكوم نمیشود امّا کسیکه به او ایمان نیاورد در محکومیّت باقی میماند، زیرا به اسم پسر یگانهٔ خدا ایمان نیاورده است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 «هرکس به او ایمان بیاورد، محکوم نمیشود، امّا کسی که به او ایمان نیاورد، در محکومیّت باقی میماند، زیرا به نام پسر یگانۀ خدا ایمان نیاورده است. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری18 هَرکَ به اُ ایمُن بیارِه محکوم نابو، ولی هَرکَ به اُ ایمُن نیاره، همی حالاشم محکوم بودِن، چونکه به نُم تک پُسِ خدا ایمُن اینَواردِن. Faic an caibideil |