یوحنا 20:19 - Persian Old Version19 و در شام همان روز که یکشنبه بود، هنگامی که درها بسته بود، جایی که شاگردان بهسبب ترس یهود جمع بودند، ناگاه عیسی آمده، در میان ایستاد و بدیشان گفت: «سلام بر شما باد!» Faic an caibideilهزارۀ نو19 شامگاه همان روز، که نخستین روز هفته بود، آنگاه که شاگردان گرد هم بودند و درها از ترس یهودیان قفل بود، عیسی آمد و در میان ایشان ایستاد و گفت: «سلام بر شما!» Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 غروب همان روز، شاگردان دور هم جمع شدند و از ترس سران قوم یهود، درها را از پشت بستند. ولی ناگهان عیسی را دیدند که در میانشان ایستاده است. عیسی فرمود: «آرامش و سلامتی بر شما باد!» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید19 در غروب روز یكشنبه وقتی شاگردان از ترس یهودیان در پشت درهای بسته، دور هم جمع شده بودند، عیسی آمده در میان آنان ایستاد و گفت: «سلام بر شما باد!» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 در غروب همان روز، وقتی شاگردان از ترس سران یهود در پشت درهای بسته دور هم جمع شده بودند، عیسی آمده در میان آنان ایستاد و گفت: «سلام بر شما باد!» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری19 همو رو، زرد شُم، که اَوِّلین روز هفته هَستَه، موکعی که شاگردُن دور هم جمع ئَرِن و درُ اَ تِرس یهودیُن کُلفَه، عیسی هُند و میون اُشُ ووستا و ایگو: «سلام به شما!» Faic an caibideil |