یوحنا 2:22 - Persian Old Version22 پس وقتی که از مردگان برخاست شاگردانش را بهخاطر آمد که این را بدیشان گفته بود. آنگاه به کتاب و به کلامی که عیسی گفته بود، ایمان آوردند. Faic an caibideilهزارۀ نو22 پس هنگامی که از مردگان برخاست، شاگردانش این گفتۀ او را به یاد آورده، به کتب مقدّس و سخنان او ایمان آوردند. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر22 پس از اینکه عیسی از میان مردگان برخاست و زنده شد، شاگردانش این گفتهٔ او را به یاد آوردند. آنگاه به کتب مقدّس و نیز به کلام عیسی ایمان آوردند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید22 پس از رستاخیز او از مردگان، شاگردانش بهیاد آوردند كه این را گفته بود و به کتابمقدّس و سخنان عیسی ایمان آوردند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳22 پس از رستاخیزِ او از مردگان، شاگردانش بهیاد آوردند که این را گفته بود و به نوشتهٔ کُتب مقدّس و سخنان عیسی ایمان آوردند. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری22 پَ موکعی که عیسی اَ مُردَئُن زنده بو، شاگردُنِش ایی گَپ عیسائو وا یاد شُوا، و به نوشته ئُوی مقدّس و به اُ گَپی که عیسی ایزَدَه ایمُن شُوا. Faic an caibideil |