یوحنا 2:17 - Persian Old Version17 آنگاه شاگردان او را یاد آمد که مکتوب است: «غیرت خانه تو مرا خورده است.» Faic an caibideilهزارۀ نو17 آنگاه شاگردان او به یاد آوردند که نوشته شده است: «غیرت برای خانۀ تو مرا خواهد سوزانید.» Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 آنگاه شاگردان او آن نبوّت کتب مقدّس را به یاد آوردند که میفرماید: «اشتیاقی که برای خانۀ تو دارم، مثل آتش در من زبانه میکشد.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید17 شاگردان عیسی بهخاطر آوردند كه کتابمقدّس میفرماید: «غیرتی که برای خانهٔ تو دارم آتشی در وجودم برافروخته است.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 شاگردان عیسی بهخاطر آوردند که نوشته شده است: «غیرتی که برای خانۀ تو دارم، آتشی است که تمام وجودم را میسوزاند.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری17 اُغایه شاگردُنِ اُ وا یادشُ هُند که توو کتاب مزامیر نوشته بودِن: «آتِش غیرتی که به لَهَر تو اُمهَستِن بِی مه اِسوزُنه و وا پُر اَکُن.» Faic an caibideil |