Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 2:14 - Persian Old Version

14 و در هیکل، فروشندگان گاو وگوسفند و کبوتر و صرافان را نشسته یافت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

14 در صحن معبد، دید که عده‌ای به فروش گاو و گوسفند و کبوتر مشغولند، و صرّافان نیز به کسب نشسته‌اند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 آنجا، در معبد، مردم را دید که برای انجام مراسم قربانی، به خرید و فروش گاو، گوسفند و کبوتر مشغولند. صرّافان پولها را روی میزها چیده بودند و با مشتری‌ها داد و ستد می‌کردند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

14 در معبد بزرگ، اشخاصی را دید كه به فروش گاو و گوسفند و كبوتر مشغولند، و صرّافان هم در پشت میزهای خود نشسته‌اند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 در معبد بزرگ، دید که اشخاصی به فروش گاو و گوسفند و کبوتر مشغولند و صرّافان هم در پشت میزهای خود نشسته‌اند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

14 توو معبد، ایدی که یه عده مشغول فروش گا و کَهرَه و کموتر هَستَرِن، و صرّافُن هم بِی کاسبی نِشترِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 2:14
8 Iomraidhean Croise  

مثل گله های قربانی یعنی گله اورشلیم در موسمهایش همچنان شهرهای مخروب از گله های مردمان پر خواهد شد و ایشان خواهند دانست که من یهوه هستم.»


پس وارد اورشلیم شدند. و چون عیسی داخل هیکل گشت، به بیرون کردن آنانی که درهیکل خرید و فروش میکردند شروع نمود وتخت های صرافان و کرسیهای کبوترفروشان راواژگون ساخت،


و تعلیم داده، گفت: «آیامکتوب نیست که خانه من خانه عبادت تمامی امتها نامیده خواهد شد؟ اما شما آن را مغاره دزدان ساختهاید.»


پس تازیانهای از ریسمان ساخته، همه را از هیکل بیرون نمود، هم گوسفندان و گاوان را، و نقودصرافان را ریخت و تختهای ایشان را واژگون ساخت،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan