Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 2:13 - Persian Old Version

13 و چون عید فصح نزدیک بود، عیسی به اورشلیم رفت،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

13 چون عید پِسَخِ یهود نزدیک بود، عیسی به اورشلیم رفت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 عید پِسَح که یکی از اعیاد بزرگ یهود بود، نزدیک می‌شد. پس عیسی به شهر اورشلیم رفت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

13 چون عید فصح یهود نزدیک بود عیسی به اورشلیم رفت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 چون عید فِصَح یهود نزدیک بود، عیسی به اورشلیم رفت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

13 عید پِسَخ یهودیُ نِزیکَ، و عیسی به شهر اورشلیم رَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 2:13
14 Iomraidhean Croise  

و این امر به نظر من بسیار ناپسند آمده، پس تمامی اسباب خانه طوبیا را از حجره بیرون ریختم.


پس عیسی داخل هیکل خدا گشته، جمیع کسانی را که در هیکل خرید و فروش میکردند، بیرون نمود و تختهای صرافان و کرسیهای کبوترفروشان را واژگون ساخت.


پس وارد اورشلیم شدند. و چون عیسی داخل هیکل گشت، به بیرون کردن آنانی که درهیکل خرید و فروش میکردند شروع نمود وتخت های صرافان و کرسیهای کبوترفروشان راواژگون ساخت،


و چون داخل هیکل شد، کسانی را که درآنجا خرید و فروش میکردند، به بیرون نمودن آغاز کرد.


و والدین او هر ساله بجهت عید فصح، به اورشلیم میرفتند.


و چون فصح یهود نزدیک شد، بسیاری ازبلوکات قبل از فصح به اورشلیم آمدند تا خود راطاهر سازند


و قبل از عید فصح، چون عیسی دانست که ساعت او رسیده است تا از این جهان بهجانب پدر برود، خاصان خود را که در این جهان محبت مینمود، ایشان را تا به آخر محبت نمود.


و هنگامی که در عید فصح در اورشلیم بودبسیاری چون معجزاتی را که از او صادر میگشت دیدند، به اسم او ایمان آوردند.


و بعد از آن یهود را عیدی بود و عیسی به اورشلیم آمد.


و فصح که عید یهود باشد، نزدیک بود.


سه مرتبه در سال جمیع ذکورانت به حضوریهوه خدایت در مکانی که او برگزیند حاضرشوند، یعنی در عید فطیر و عید هفتهها و عیدخیمهها و به حضور خداوند تهیدست حاضرنشوند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan