Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 19:3 - Persian Old Version

3 ومی گفتند: «سلامای پادشاه یهود!» و طپانچه بدومی زدند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

3 و نزدش آمده، می‌گفتند: «درود بر تو، ای پادشاه یهود!» و او را سیلی می‌زدند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 و او را مسخره کرده، می‌گفتند: «زنده باد پادشاه یهود!» و به او سیلی می‌زدند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

3 و نزد او می‌آمدند و می‌گفتند: «درود بر پادشاه یهود!» و به او سیلی می‌زدند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 سپس نزد او آمده می‌گفتند: «درود بر پادشاه یهود!» و به او سیلی می‌زدند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

3 و پهلوش هُندِنُ، شاگو: «سلام، ای پادشاه یهودیُن!» و چَکی شازَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 19:3
7 Iomraidhean Croise  

در ساعت نزد عیسی آمده، گفت: «سلام یا سیدی!» و او را بوسید.


و تاجی از خار بافته، بر سرش گذاردند و نی بدست راست او دادند و پیش وی زانو زده، استهزاکنان او را میگفتند: «سلامای پادشاه یهود!»


و او را سلام کردن گرفتند که «سلامای پادشاه یهود!»


پس فرشته نزد او داخل شده، گفت: «سلام برتوای نعمت رسیده، خداوند با توست و تو درمیان زنان مبارک هستی.»


و چون این راگفت، یکی از خادمان که در آنجا ایستاده بود، طپانچه بر عیسی زده، گفت: «آیا به رئیس کهنه چنین جواب میدهی؟»


پس پیلاطس باز داخل دیوانخانه شد وعیسی را طلبیده، به او گفت: «آیا تو پادشاه یهودهستی؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan